PRÍPAD 93

Definície, miesto
Pravidlo 15, Získanie práva plavby
Pravidlo 16.1, Zmena smeru
Pravidlo 18.3, Miesto pri značke: Ďalej ako priamo proti vetru v okruhu
Pravidlo 43.1(b), Zbavenie viny

Ak loď vyostruje hneď potom, čo získa krytie v závetrí druhej lode, a žiadny manéver podľa správneho jachtárskeho spôsobu by neumožnil druhej lodi dať prednosť, tak vyostrujúca loď porušuje pravidlá 15 a 16.1. Druhá loď porušuje pravidlo 11, ale je zbavená viny.

Skutočnosti

V pozícii 1 boli W a L na vetre z opačných bokov a blížili sa k náveternej značke, ktorú mali minúť ľavobokom. Potom, ako W v okruhu prešla za pozíciu priamo proti vetru a bola v novom smere ostro proti vetru, bola L priamo za ňou. Smer W bol dostatočne nad čiarou, ktorá dovoľovala L prejsť medzi W a značkou. V pozícii 2 odpadla L z pozície tesne vzadu za W a chcela získať krytie v závetrí W. Keď krytie začalo, L okamžite vyostrila a narazila do ľavého boku W. Lode potom pokračovali okolo značky bez ďalšej príhody. L protestovala na W, ale L bola diskvalifikovaná pre porušenie pravidla 16.1. Odvolala sa.

Rozhodnutie

Medzi pozíciami 1 a 2, keď bola v okruhu, W prešla ďalej ako priamo proti vetru. V tom čase W dosahovala značku, takže začalo platiť pravidlo 18.3. Vo svojom odvolaní L tvrdila, že W porušila pravidlo 18.3. Toto pravidlo požadovalo od W dať L miesto pri značke, keď L s ňou získa záveterné krytie. Skutočnosti naznačujú, že smer W bol dostatočne nad čiarou k značke, aby mohla L plachtiť smerom ku značke a potom ju oboplávať. Preto W dala L miesto pri značke a neporušila pravidlo 18.3.

V pozícii 2 mala W právo plavby pred L podľa pravidla 12. O krátky čas nato sa medzi pozíciami 2 a 3 lode dostali do krytia a vtedy L získala právo plavby podľa pravidla 11, a pravidlo 15 požadovalo, aby L dala W spočiatku miesto na dávanie prednosti. Pravidlo 16.1 platilo po celý čas, kým lode zostávali v krytí. Vyostrenie L, ktoré urobila bezprostredne po tom, čo krytie začalo, zbavilo W miesta na dávanie prednosti. Nemohla tak urobiť žiadnym manévrom podľa správneho jachtárskeho spôsobu. L teda porušila pravidlá 15 a 16.1.

L nebola zbavená viny podľa pravidla 43.1(b), pretože v čase, keď porušila pravidlá 15 a 16.1 neplachtila v rámci miesta pri značke, na ktoré mala právo a ktoré jej W poskytla.

Keď L vyostrila, W porušila pravidlo 11, ale bola zbavená viny podľa pravidla 43.1(b), pretože plachtila v rámci miesta, na ktoré mala právo podľa pravidiel 15 a 16.1.

L získala krytie z pozície celkom vzadu v rámci dvoch dĺžok svojho trupu od W, a teda pravidlo 17 zakazovalo L plachtiť nad jej správny smer. Protestná komisia nezistila ako skutočnosť, či L plachtila alebo neplachtila nad svoj správny smer potom, ako sa krytie začalo. Ak tak urobila, porušila pravidlo 17. Avšak nič by sa nezískalo zisťovaním skutočností, potrebných na vyriešenie tejto otázky, pretože L by zostala diskvalifikovaná podľa pravidiel 15 a 16.1.

Protestná komisia nerokovala o pravidle 14. W neporušila pravidlo 14, lebo nebolo pre ňu primerane možné vyhnúť sa dotyku. Avšak L porušila pravidlo 14; skutočnosť, že spôsobila dotyk ukazuje, že mala možnosť sa mu vyhnúť. Bola by potrestaná, ak by došlo ku škode alebo zraneniu na niektorej lodi. Neboli zistené žiadne skutočnosti o škode či zranení, ale tento problém netreba riešiť, lebo L by zostala diskvalifikovaná podľa pravidiel 15 a 16.1.

Z týchto dôvodov sa odvolanie L zamieta.

USA 1998/76