PRÍPAD 3

Pravidlo 19.2(a), Miesto na minutie prekážky: Poskytnutie miesta pri prekážke
Pravidlo 20, Miesto na obrat pri prekážke
Pravidlo 43.1(a), Zbavenie viny

Záveterná loď na vetre zľava volajúca o miesto na obrat od blížiacej sa lode na vetre sprava, ktorá je pre ňu prekážkou, nie je povinná predvídať, že náveterná loď nesplní svoju povinnosť ihneď obrátiť alebo inak poskytnúť miesto.

Skutočnosti

S volala na PL, keď sa vzájomne blížili na kolíznych kurzoch. PL potom dvakrát zvolala “Miesto na obrat“, ale PW neodpovedala. PL teraz už nemohla dať prednosť S, volala po tretí raz, a potom PW začala obracať. Vtedy S, ktorá bola menej ako tri stopy (1 m) od PL, musela ostro odpadnúť, aby sa vyhla kolízii. PW vzdala a S protestovala na PL podľa pravidla 10. Protestná komisia diskvalifikovala PL s konštatovaním, že ak nemala včasnú odpoveď od PW, tak mala využiť svoje právo vyostriť a prinútiť PW k obratu.

PL sa odvolala s tvrdením, že:

(1)       nemala právo nútiť PW k obratu na vietor z opačného boku;
(2)       aj keby boli obe priamo proti vetru, tak S by aj tak musela zmeniť smer, aby sa vyhla kolízii; a
(3)       predpokladala taký vývoj a volala na PW dostatočne včas.

Rozhodnutie

Odvolaniu PL sa vyhovuje. PL sa vracia poradie. Pretože S bola prekážkou pre PL a PW, podľa pravidla 19.2(a) si PL ako loď s právom plavby mohla vybrať medzi odpadnutím a volaním o miesto na obrat (pozri pravidlo 20.1). Rozhodla sa obrátiť a trikrát volala o miesto, aby tak mohla urobiť, a bola oprávnená podľa pravidiel 20.2(b) a 20.2(c) očakávať, že PW odpovie a poskytne jej miesto na obrat. Nebola povinná predvídať, že PW poruší pravidlá 20.2(b) a 20.2(c). PL porušila pravidlo 10, ale bola zbavená viny podľa pravidla 43.1(a) ako nevinná obeť porušenia pravidla inou loďou.
GBR 1962/37