ODDIEL A     VŠOBECNÉ POŽIADAVKY

40 OSOBNÉ ZÁCHRANNÉ VESTY

40.1 Základné pravidlo

Keď podľa pravidla 40.2 platí pravidlo 40.1, tak musí mať každý pretekár oblečenú osobnú záchrannú vestu, s výnimkou krátkeho času na prezlečenie alebo úpravu odevu či osobného výstroja. Mokré obleky ani suché obleky nie sú osobnými záchrannými vestami.

40.2 Kedy platí pravidlo 40.1

Pravidlo 40.1 platí
(a) počas pretekania v danej rozjazde, ak bola na vode vyvesená vlajka Y s jedným zvukom pred alebo spolu so znamením výzvy; alebo

(b) po celý čas na vode v daný deň, ak bola vlajka Y vyvesená na brehu s jedným zvukom. Avšak pravidlo 40.1 platí iba ak je tak uvedené v rozpise pretekov alebo plachetných smerniciach.

41 POMOC ZVONKU

Loď nesmie prijať pomoc z nijakého vonkajšieho zdroja, s výnimkou

(a) pomoci pre člena posádky, ktorý je chorý, zranený alebo v nebezpečenstve;

(b) pomoci od posádky druhého plavidla na uvoľnenie sa po zrážke;

(c) pomoci v podobe informácie voľne dostupnej všetkým lodiam;

(d) nevyžiadanej informácie z nezaujatého zdroja, ktorým môže byť iná loď v tej istej rozjazde.

42 POHON

42.1 Základné pravidlo

Okrem toho, čo je povolené pravidlami 42.3, alebo 45, loď musí súťažiť iba pomocou vetra a vody, aby zvýšila, udržala alebo znížila svoju rýchlosť. Jej posádka môže upravovať nastavenie plachiet a trupu a vykonávať iné jachtárske činnosti, ale nesmie inak pohybovať telom, aby tým poháňala loď.

42.2 Zakázané činnosti

Bez obmedzenia účinnosti pravidla 42.1, tieto činnosti sú zakázané:

(a) pumpovanie: opakované mávanie akoukoľvek plachtou pomocou priťahovania a popúšťania plachty alebo zvislými či priečnymi pohybmi tela;

(b) kývanie: opakované nahnutie lode, vyvolávané

(1) pohybom tela,

(2) opakovaným nastavovaním plachiet, alebo plutvy, alebo

(3) kormidlovaním;

(c) posunovanie: náhly prudký pohyb tela dopredu, prudko zastavený;

(d) veslovanie kormidlom: opakovaný pohyb kormidlom, ktorý je buď prudký, alebo poháňa loď vpred, alebo zabraňuje jej v cúvaní;

(e) opakované obraty proti vetru alebo prehodenia nesúvisiace so zmenami vetra alebo taktickými zámermi.

42.3 Výnimky

(a) Loď môže byť nahnutá na uľahčenie kormidlovania.

(b) Posádka lode môže pohybovať telom, aby zväčšila náklon, ktorý uľahčuje kormidlovanie lode počas obratu proti vetru alebo prehodenia za podmienky, že hneď po dokončení obratu proti vetru alebo prehodenia rýchlosť lode nie je väčšia, ako by bola bez obratu alebo prehodenia.

(c) Keď je možné surfovanie (prudké zrýchlenie dolu po prednej strane vlny), sklz alebo vznášanie na krídle

(1) na začatie surfovania alebo sklzu sa každá plachta smie potiahnuť jedenkrát na každú vlnu alebo poryv vetra, alebo

(2) na začatie vznášania sa každá plachta smie potiahnuť ľubovoľne veľakrát.

(d) Keď je loď ostrejšie ako v smere ostro proti vetru a buď stojí, alebo sa hýbe pomaly, môže veslovať kormidlom, aby sa obrátila do smeru ostro proti vetru

(e) Ak je spira preklopená naopak, posádka smie pumpovať plachtou dovtedy, kým spira už nie je preklopená. Táto činnosť nie je povolená, ak to zjavne poháňa loď.

(f) Loď môže znížiť rýchlosť opakovaným pohybovaním svojho kormidla.

(g) Akékoľvek spôsoby pohonu sa môžu používať na pomoc osobe alebo druhému plavidlu, ktoré je v nebezpečenstve.

(h) Aby sa loď uvoľnila z plytčiny alebo po zrážke s iným plavidlom či objektom, loď môže použiť silu svojej posádky alebo posádky iného plavidla alebo akékoľvek zariadenie iné ako pohon motorom. Avšak použitie motoru môže byť povolené podľa pravidla 42.3(i).

(i) Plachetné smernice môžu za určených okolností povoliť motorový pohon či iný spôsob pohonu za podmienky, že loď nezíska podstatnú výhodu v rozjazde.

Poznámka: Interpretácie pravidla 42 sú dostupné na webe World Sailing alebo poštou na požiadanie.

43 ZBAVENIE VINY

43.1 (a) Keď následkom porušenia pravidla loď prinúti inú loď porušiť pravidlo, tá iná loď je zbavená viny za svoje porušenie.

        (b) Keď loď plachtí v rámci miesta či miesta pri značke, na ktoré má právo, a následkom príhody s loďou, ktorá jej bola povinná to miesto či miesto pri značke poskytnúť, poruší pravidlo Oddielu A Časti 2, pravidlo 15, 16 alebo 31, je zbavená viny za svoje porušenie.

        (c) Loď s právom plavby alebo tá, ktorá plachtí v rámci miesta či miesta pri značke, na ktoré má právo, je zbavená viny za porušenie pravidla , 14, ak dotyk nespôsobí škodu či zranenie.

43.2 Loď zbavená viny za porušenie pravidla nemusí prijať trest a nesmie byť potrestaná za porušenie toho pravidla.

44 TRESTY V ČASE PRÍHODY

44.1 Prijatie trestu

Loď môže prijať dvojotáčkový trest, keď mohla porušiť jedno či viac pravidiel Časti 2 v jednej príhode, keď pretekala. Môže prijať jednootáčkový trest, keď mohla porušiť pravidlo 31. Alternatívne, rozpis pretekov či plachetné smernice môžu určiť bodový trest alebo nejaký iný trest, a v tomto prípade stanovený trest nahrádza jednootáčkový a dvojotáčkový trest. Avšak

(a) keď loď mohla porušiť pravidlo Časti 2 a pravidlo 31 v tej istej príhode, nemusí prijať trest pre porušenie pravidla 31;

(b) ak loď spôsobila zranenie či vážnu škodu, alebo porušením získala podstatnú výhodu v rozjazde či pretekoch napriek prijatému trestu, jej trestom musí byť vzdanie sa.

44.2 Jednootáčkový a dvojotáčkový trest
Po úplnom uvoľnení sa od ostatných lodí, tak skoro po príhode, ako je to možné, loď vykoná jednootáčkový či dvojotáčkový trest tak, že ihneď urobí určený počet otáčok v rovnakom smere, každá otáčka zahŕňa jeden obrat proti vetru a jedno prehodenie. Keď loď vykonáva trest na cieľovej čiare alebo v jej v blízkosti, jej trup musí byť celý na traťovej strane čiary predtým, ako dokončí.

44.3 Bodový trest
(a) Loď vykoná bodový trest tak, že vyvesí žltú vlajku pri prvej vhodnej príležitosti po príhode.

(b) Keď loď vykonáva bodový trest, musí ponechať žltú vlajku vyvesenú, pokiaľ dokončí a upozorní na ňu pretekovú komisiu na cieľovej čiare. Vtedy musí tiež informovať pretekovú komisiu o identite druhej lode, zúčastnenej na príhode. Ak sa to nedá uskutočniť, musí tak urobiť pri prvej vhodnej príležitosti v rámci protestného časového limitu.

(c) (c) Body v rozjazde lode, ktorá prijala bodový trest, sú body, ktoré by získala bez tohto trestu, zhoršené o daný počet miest, stanovený v rozpise pretekov alebo v plachtených smerniciach. Ak tento počet miest stanovený nie je, trestom musí byť 20 % bodov za Nedokončila (DNF), zaokrúhlených na najbližšie celé číslo (0.5 sa zaokrúhľuje nahor). Body ostatných lodí sa nesmú meniť; dve lode môžu preto dostať rovnaké body. Avšak trest nesmie spôsobiť, že body lode budú horšie než body za Nedokončila (DNF).

45 VYŤAHOVANIE; PRIPÚTANIE; KOTVENIE

Loď musí byť na vode a nevyviazaná pri jej prípravnom znamení. Od tej doby nesmie byť vytiahnutá ani pripútaná s výnimkou vyčerpania vody, kasania plachiet alebo vykonávania opráv. Môže kotviť alebo posádka môže stáť na dne. Musí vytiahnuť kotvu pred pokračovaním v pretekoch okrem prípadu, že by nebola schopná tak urobiť.

46 ZODPOVEDNÁ OSOBA

Loď musí mať na palube zodpovednú osobu, ktorá bola určená členom alebo organizáciou, ktorá prihlasovala loď. Pozri pravidlo 75.

47 VYHADZOVANIE ODPADU

Pretekári ani podporné osoby nesmú zámerne vyhadzovať odpad do vody. Toto pravidlo platí počas celej doby na vode. Trest za porušenie tohto pravidla môže byť menší ako diskvalifikácia.